naish666
Cumulus Congestus

Desconectado
Mensajes: 77
|
Adjunto el archivo necesario para poner en español el VWS. Aun faltan algunas cosillas pero creo que esta bastante completo. Decidme los fallos que veais para poder ir mejorando la traduccion. Solo hay que ponerlo dentro de la carpeta C:\vws/language.
Un saludo
|
spanish.zip (46.79 KB - descargado 434 veces.)
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Parungo
Cumulonimbus Calvus

Desconectado
Género: 
Mensajes: 271

Imperator Caesar Divi Nervae filius Nerva Traianus
|
Gracias naish666.
Lo que veo es que los menús están todavía sin traducir... es normal? He reiniciado el programa como solicita al instalar el parche, pero sigue igual...
De todas formas muchas gracias por interés y ya nos comentarás más mejoras.
|
|
|
|
Timonet gelat
- Meteoclimatic -

Desconectado
Género: 
Mensajes: 5831
|
Menudo trabajo, muchas gracias por compartirlo.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
naish666
Cumulus Congestus

Desconectado
Mensajes: 77
|
El menu esta en un archivo aparte que estoy traduciendo aun, en cuanto lo termine lo subire. De todas formas decidme los fallos que veais para corregirlos e ir depurando la traduccion. Un saludo
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Parungo
Cumulonimbus Calvus

Desconectado
Género: 
Mensajes: 271

Imperator Caesar Divi Nervae filius Nerva Traianus
|
Ok, buen trabajo, Gracias.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
icaro
Cumulus Humilis

Desconectado
Mensajes: 33

MeteoPozuelo
|
Muchas gracias por compartitr con nosotros tu trabajo, lo revisare.
Saludos
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Alex2008
Visitante
|
Ok, cuando tenga un ratito pruebo de instalar el archivo.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Markfiles
Cumulus Humilis

Desconectado
Mensajes: 1
|
yo no consigo ponerlo de ninguna manera
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
smc
- Meteoclimatic -

Desconectado
Mensajes: 4841

|
Hace años traducí un VWS, versión 12, al catalán. Era un sistema distinto, incompatible con el actual. Quien tenga una versión igual o posterior a la 13, que no lo intente porque le explotará en las manos. Además no funciona con muchas de las estaciones actuales. Pero si alguien lo quiere probar por su cuenta y riesgo: http://www.meteopallars.com/teranyina?num=1134749956
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
qk2
Cumulus Congestus

Desconectado
Mensajes: 60
|
Hurgando por el foro he encontrado esta traducción. Gracias naish666
Como pides que te informemo si vemos algo, ahi va eso:
El hourly rain yo lo traduciría como "lluvia por hora". No es la lluvia de la última hora El Wind chill yo lo traduciría como "temperatura de sensación"
Gracias de todas formas. Has hecho un trabajo excelente
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
goribb
Cumulus Humilis

Desconectado
Mensajes: 2
|
he instalado el programa vws y no me aprece la carpeta langage es la verion 12.07, he creado la carpeta y he metido la traduccion ,pero en el menu setting no me da la opcion de cambio de lenguaje.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
|
naish666
Cumulus Congestus

Desconectado
Mensajes: 77
|
Bueno, después de mucho tiempo, hoy me he puesto y he traducido la barra de tareas al castellano.
Digo lo mismo que antes, si encontrais algun fallo o teneis alguna sugerencia me la decis para cambiarlo.
Un saludo
MENU EN CASTELLANO:
http://www.ysillueve.com/menu.zip
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Parungo
Cumulonimbus Calvus

Desconectado
Género: 
Mensajes: 271

Imperator Caesar Divi Nervae filius Nerva Traianus
|
Bueno, después de mucho tiempo, hoy me he puesto y he traducido la barra de tareas al castellano. Digo lo mismo que antes, si encontrais algun fallo o teneis alguna sugerencia me la decis para cambiarlo. Un saludo MENU EN CASTELLANO: http://www.ysillueve.com/menu.zip El procedimeintom es el mismo naish666? Inserto la cita...
Adjunto el archivo necesario para poner en español el VWS. Aun faltan algunas cosillas pero creo que esta bastante completo. Decidme los fallos que veais para poder ir mejorando la traduccion. Solo hay que ponerlo dentro de la carpeta C:\vws/language.
Un saludo
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
naish666
Cumulus Congestus

Desconectado
Mensajes: 77
|
No, este hay que ponerlo directamente en C:\VWS. Veras que hay un archivo que se llama igual que el que te esta dentro del zip que te has descargado: "menu.uir".
Haz una copia del mismo por si acaso antes de sobreescribirlo con el traducido.
Un saludo
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|