Meteoclimatic
Software => Tu Web meteorológica => Mensaje iniciado por: jezuleon en 03 de Enero de 2016, 15:06:55
-
Hola, yo llevo un tiempo usando la plantilla de WEATHER BY YOU, y para mí que no se nada de creación de páginas web, no me ha resultado muy difícil adaptarla.
Tienen varios modelos, yo uso el modelo EDEN, y en ella le he creado la página tiempo real con actualización cada 15 seg. y una página de pronóstico, en la cual le he añadido unos widget de aemet y de sat24, os pongo mi dirección por si le queréis echar un vistazo, no está muy bien configurada lo que he añadido, pero para no tener ni idea creo que da el apaño.
http://estacionjezuleon.mooo.com/index.php
-
Saludos jezuleon
Hay que admitir que te ha quedado una página muy digna.
Parece que se trata de una adaptación para Cumulus.
Mucha gente querrá saber como lo has hecho ... ¡ ánimo !
Bienvenido
-
Jaja, pues la verdad es que será un problema, porque las soluciones que he conseguido, las he ido buscando por internet sobre la marcha, la verdad es que con el este foro y otros muchos y san google, he conseguido darle a cada problema una solución, ya que como dije en el otro post, no entiendo nada de nada ni de creación ni de edición de páginas web.
Por ejemplo lo último que le he añadido ha sido el pronóstico del tiempo y he puesto un par de mapas de nubes y lluvia, y como no sabía cómo ponerlo ni centrado ni en paralelo, lo he buscado en google, y luego poniendo y quitando cosas, y creo que al final no me ha quedado muy mal del todo, evidentemente es muy merojable la página.
-
¡ Genial !
Lo que demuestra que, el que tiene interés, lo consigue.
Aquí dejo el Link donde se puede comenzar a personalizar nuestro Cumulus:
http://weatherbyyou.com/index.php (http://weatherbyyou.com/) (tarda bastante en cargar la página)
Saludos
-
Es que son precisamente plantillas para trabajar exclusivamente con Cumulus.
Tiene varios modelos, unos en HTML y otros en PHP. Son sencillos de adaptar, ya que con poco trabajo se traducen.
Como Cumulus ya trae de serie su propia página web, simplemente hay que cambiar los archivos originales de Cumulus por los que te descargas de Weather By You.
Siempre tienes la posibilidad de adaptar las plantillas lo más posible a tus gustos, cambiando fotos y textos. y pequeños detalles.
Por ejemplo, en la parte de abajo de cada página pone el literal "Powered by Cumulus" pues bien, se suele traducir tal y como lo tiene Jezuleón, "potenciado por cumulus" pero eso es demasiado literal, lo corrcto en castellano sería "Generada por Cumulus".
Yo también tengo traducidas las previsiones del inicio de la página, y alguna cosilla más.
En cuanto pueda intentaré desarrollar la página de la wiki que se preparó en su día para ello, o mejor, si hay algún voluntario sólo tiene que decirlo.
-
Como me pasa casi siempre que estoy en la tienda, desde que empiezo a escribir una respuesta, hasta que la acabo, os da tiempo a responder a 27 ;D ;D ;D :; :;.
-
Eso de potenciado no me había fijado, he traducido alguna cosilla, y otras las traduce la misma plantilla que ya trae el idioma castellano
-
Son pequeños detalles que no tienen mayor importancia, a mí me pasaba lo mismo, ni idea de muchas cosas, pero poco a poco vas aprendiendo y añadiendo cosas, como que se actualice la página ella sola cada x tiempo, a incluir pequeños trozos de código para añadir cosillas, pero bueno, eso con tiempo, porque a mi también me han quedado detalles por pulir, y la verdad es que ahora mismo no sé cuando podré rematarla.
-
¡ Genial !
Lo que demuestra que, el que tiene interés, lo consigue.
Aquí dejo el Link donde se puede comenzar a personalizar nuestro Cumulus:
http://weatherbyyou.com/index.php (http://weatherbyyou.com/) (tarda bastante en cargar la página)
Saludos
Gracias!
-
Hola, yo llevo un tiempo usando la plantilla de WEATHER BY YOU, y para mí que no se nada de creación de páginas web, no me ha resultado muy difícil adaptarla.
Hola, yo he empezado a utilizar también otra plantilla de esta gente y necesito personalizarla un poco. Veo varias cosas en la tuya que son interesantes.
Me la apunto para fijarme en cosas.
Gracias por compartirlo.
Un saludo
-
Hola
¿Dónde traducís las cosas de laplantilla? Yo no veo dónde. ¿Cómo hacéis por ejemplo para que las fases de la luna no salgan en inglés? Yo edito la página y por ningún sitio veo dónde están escritas las fases de la luna y por tanto no lo puedo traducir.
¿O dónde se cambia eso de potenciado p...? tampoco lo encuentro por ningún sitio del código.
Estoy muy perdido
Gracias
-
sudo nano /etc/weewx/skins/Standard/skin.conf algunas cosas como
[Almanac]
# The labels to be used for the phases of the moon:
moon_phases = Nueva, Luna creciente, Cuarto creciente, Gibosa creciente, Llena, Gibosa menguante, Cuarto menguante, Luna menguante
tienes que buscar por ahí
[[Generic]]
# Generic labels, keyed by an observation type.
barometer = Barómetro
dewpoint = Punto de Rocío
heatindex = Indice Térmico
inHumidity = Humedad Interior
inTemp = Temperatura Interior
outHumidity = Humedad Exterior
outTemp = Temperatura Exterior
radiation = Radiación
eso como digo es del Standard, el resto pues igual o parecido, no obstante tengo problemas que abro en otro hilo no de la traducción en si sino lo que pasa despues. Si no quieres esperar para ver los resultados
wee_reports /etc/weewx/weewx.conf
Suerte y un saludo
-
sudo nano /etc/weewx/skins/Standard/skin.conf algunas cosas como
Hola.
Me suena que eso que pones es Linux. Yo estoy con Windows 10 y Cumulus y creo que tú hablas de otro programa ¿no?. las plantillas estas creo que solo son para Cumulus.
Gracias
-
No me había fijado que era solo de Cumulus, de todas formas si es una plantilla tendrá que generar las páginas de alguna manera en un html que editar digo yo, pero de Cumulus yo ni idea...
-
Hola
¿Dónde traducís las cosas de laplantilla? Yo no veo dónde. ¿Cómo hacéis por ejemplo para que las fases de la luna no salgan en inglés? Yo edito la página y por ningún sitio veo dónde están escritas las fases de la luna y por tanto no lo puedo traducir.
¿O dónde se cambia eso de potenciado p...? tampoco lo encuentro por ningún sitio del código.
Estoy muy perdido
Gracias
En la carpeta que te descargas de la plantilla hay una subcarpeta que se llama "lang" y dentro un archivo text_standard_es, abrela con Notepad, control+F y buscas...linea 93
$Tr_pressTH = "Presión mas álta";
$Tr_pressTL = "Presión mas baja";
$Tr_update = "Página actualizada";
$Tr_version = "potenciado por";
$TT_yesterday = "Records de ayer";
$Tr_rollovertime_since = "Esta página muestra un sumario de los datos de la";
A trabajar...
-
¿Cómo hacéis por ejemplo para que las fases de la luna no salgan en inglés? Yo edito la página y por ningún sitio veo dónde están escritas las fases de la luna y por tanto no lo puedo traducir.
El nombre viene directamente de como Cumulus rellena el nombre de la luna en el programa y por consiguiente en el webtag. La mayoría de palabras en Cumulus pueden ser traducidas añadiendo un archivo en su carpeta principal llamado Strings.ini (lo tienes que crear). En la carpeta de Cumulus viene ya un archivo llamado samplestrings.ini en el que vienen los campos y palabras que se pueden traducir aunque no traducidos.
Por ejemplo para editar los nombres de fases de la luna creas el archivo Strings.ini y en su interior pones:
[MoonPhases]
Newmoon=Luna Nueva
WaxingCrescent=Creciente
FirstQuarter=Cuarto Creciente
WaxingGibbous=Gibosa creciente
Fullmoon=Luna Llena
WaningGibbous=Gibosa Menguante
LastQuarter=Cuarto Menguante
WaningCrescent=Menguante
Guardas el archivo y reinicias Cumulus y ya saldrá el nombre en español de la luna en el programa y en lo que suba a la web.
Más info en:
http://wiki.sandaysoft.com/a/Strings.ini
En cuanto a los símbolos raros que aparecen en palabras abre los archivos con notepad++ y elige siempre (muy importante en archivos PHP o que vayan a ser utilizados por éstos) en el menú de arriba (pulsa Alt si no lo ves) Codificación -> Codificar en UTF-8 sin BOM. Abajo a la derecha de la ventana del programa saldrá UTF-8.
El BOM lo crea el editarlo con el notepad de windows y trae luego quebraderos de cabeza con esos símbolos por eso el consejo de hacerlo con un editor de textos avanzado como Notepad++, Sublime etc etc.
Saludos
-
En la carpeta que te descargas de la plantilla hay una subcarpeta que se llama "lang" y dentro un archivo text_standard_es, abrela con Notepad, control+F y buscas
Muchas gracias por la info. Ya lo he encontrado. Y veo que lo de la luna me lo ha dicho otro compañero.
Un saludo
-
El nombre viene directamente de como Cumulus rellena el nombre de la luna en el programa y por consiguiente en el webtag. La mayoría de palabras en Cumulus pueden ser traducid.......
Muchas gracias.
Es que yo no estoy acostumbrado a esto del php. Yo siempre he editado html que está todo en "el sitio" no como esto que lee en otro sitio y tal.
Bueno, ya lo he encontrado y traducido algunas cosas. Lo que veo es que al menos en los nombres delas gráficas me salen esos caracteres raros a pesar de editarlos con Notepad++ con la configuración que me has dicho.
Bueno, lo veré más despacio.
Un saludo
-
No no ... el editar en UTF-8 sin BOM es para los archivos web (tanto html como PHP). De hecho editando el archivo html o PHP en notepad++ en UTF-8 sin BOM y poniendo en el archivo html dentro de las etiquetas head <meta charset="UTF-8" /> y podrás poner eñes, acentos y demás caracteres del teclado que se visualizarán bien en la web pero para el archivo Strings.ini hay que editarlo como viene en ANSI o si no saldrán esos caracteres indeseados. Ese es un archivo de Cumulus no un archivo web.
-
No no ... el editar en UTF-8 sin BOM es para lo......
Vaya, sí, creía que todo era en UTF. Efectivamente, lo he puesto en ANSI y ya salen bien.
Cuanta cosilla que hay que tener en cuenta!!
Muchas gracias por la ayuda.
Un saludo